Young Friulan artists’ accounts about
love for art and linguistic-cultural identity
To be young, to be artist, to be Friulan, to be Frisian, to be Welsh,…
Individual and collective identities and minority language as a symbol of belonging to a really small community in the omnivorous worldwide globalization.
INT = people (in Friulan), ART = art, that is to say: artists, art people. And also INTernational/ARTist.
Here and now, young musicians, illustrators directors, actors, dancers, photographers and many others protagonists of creativity are expressing themselves in a minority language.
INT/ART is about their accounts in an original television production: local because of the language of communication, international for the popularizing capacity.
INT/ART aims to stimulate a reflection on the influence and the role that linguistic and cultural identity play over young creatives in various artistic disciplines.
The project is made of three series for an amount of 15 short monographic documentaries lasting 13′ each.
Original language: Friulan; subtitles: Italian, English.
The tale develops as a puzzle of reflections, thoughts and confessions of the protagonist to a listener, who’s likely to be outfield. Locations concern the most symbolically important places.
The protagonist describes his/her childhood and the relationship with his/her mother, how the passion for art rose and the connection between his/her interest for art and that of his/her relatives.
Slowly we get to know the social and cultural context in which he/she qrew up and how passion became profession.
We can observe him/her in his/her every day life, dealing with relatives, friends, colleagues. Pieces of dialogues that give an answer to some implicit questions. How difficult is to express your own creativity in a minority language? How do local people greet your works? And outside your region? Do language provide a different sensibility in comparison with other artists? How do your own cultural roots match with the need for contamination and innovation? Which are the future perspectives?
Listening to him/her we can see him/her at work. The creative production is illustrated in small features: hands kinetics, face expression, work instruments, focus on details.
The protagonists of the first series are musicians of the latest friulan generations. We will focus on representatives of musical genres that combine different elements of interest from executive virtuosity to lyrics originality, from the inclination to tell about their region to the ability of involving the public during the performances.
The second series is dedicated visual arts and to those young artists who express themselves in several artistic languages. Those artists are young illustrators, graphic art experts, comics creators, photographers, and sculptors.
The third series is devoted to performative arts: protagonists of theatre, contemporary dance and performances, together with those of circus arts and jugglery who give life to plays with the use of voice and the body movement using tools of the circus tradition or street performing.
Dorino Minigutti, Giorgio Cantoni
Francesco Morosini, Havir Gergolet, Marco Cecotto
Lorenzo Fabbro, Luca Fornasiero
Anna Di Toma
Remigio Guadagnini / Altreforme
Elena Buzzinelli, Sergio Floriani